Библионочь в литературно-мемориальном доме-музее Д. Н. Мамина-Сибиряка
20:00-22:00
Мистическая экскурсия «Тайны вещей старого дома»
Ул. Пушкина, д. 21
Стоимость - 300 руб.
Когда на город опускаются сумерки, музей Д. Н. Мамина-Сибиряка окутывается атмосферой тайны. Посетители пройдут по старинным комнатам, узнают сакральную тайну многих вещей, услышат мистические истории, связанные с этим домом.
12+
До 22:00
Выставка «Скрытая реальность»
Ул. Пушкина, д. 27
Стоимость - 300 руб. взрослый, 150 руб. детский, дети до 7 лет бесплатно
Новый нетрадиционный для музея коммерческий выставочный проект. На выставке представлено несколько десятков работ, выполненных особыми чернилами, которые видны только при специальном освещении. Используемые световые лучи в диапазоне 300-400 нанометров являются абсолютно безопасным для здоровья. Вы сможете совершить путешествие в космос, прогуляться по итальянским улочкам, встретиться со знаменитостями и посмотреть на свой город другими глазами. Выставка - событие для тех, кто хочет попасть в яркий и живой мир фантастических образов, которые "невозможно увидеть".
7+
Библионочь в литературно-мемориальном доме-музее Д. Н. Мамина-Сибиряка
Бажов по-японски, или «От Азов-горы до Фудзиямы»
К Году П. П. Бажова в Свердловской области, к перекрёстному году Японии в России и в рамках «Библионочи-2019» Объединенный музей писателей Урала представляет выставку одной редкой книги «От Азов-горы до Фудзиямы».
Выставка откроется 19 апреля в 17:00 в Музее Д. Н. Мамина-Сибиряка (ул. Пушкина, 27). На ней будет представлено сразу несколько изданий сказов Бажова на японском языке и пройдет импровизированный public talk. Отрывки из книг будут синхронно переводиться с японского на русский язык. Гости узнают, насколько японская версия близка к русскому оригиналу. Интересно, что по-японски «гора» это «яма».
Гости увидят редкие издания: «Каменный цветок» 1990г. в переводе Саяки Мацуи, с иллюстрациями японского художника Иэ Сакаэ, и сериальное издание с иллюстрациями русского художника Анатолия Белюкина, отпечатанное с русского издания «Художественная литература» в начале 80-х гг. XX века в Японии, в Токио (переводчица Отихо Симахара).
В книгах на иностранных языках, как известно, очень мало информации на русском языке (т.е. почти ничего). Не уметь читать на японском - значит быть лишённым возможности понять что-то за пределами привычной жизни. Но иногда, если повезёт, мир может измениться.
Приходите на выставку одной редкой книги в музей Д. Н. Мамина-Сибиряка (ул. Пушкина, 27), и мы вместе поговорим о «трудностях перевода» и о многом другом. Информация по телефону: (343) 371-35-76